Cas d’èxit en traducció de productes cosmètics

Espanya

Cosmètica i bellesa

Traducció de cosmètica i pàgina web

logo freshly cosmetics

Freshly Cosmetics és una marca de cosmètica natural saludable i 100 % lliure de components tòxics. Essencialment, som una empresa digital amb el nostre propi comerç electrònic i amb una forta presència a les xarxes socials.

“El nostre objectiu és revolucionar el sector de la cosmètica i accelerar la transició cap a una cosmètica sense tòxics que beneficiï les persones i el nostre entorn.”

Tenim oficines a Reus i el centre logístic a Batea, ens estem posicionant en l’àmbit nacional i expandint a Europa.

    SOL·LICITA JA EL TEU PRESSUPOST
    AQUÍ!






    Resultats amb Okodia

    • Traducció multilingüe de botiga virtual
    • Expansió internacional
    • Rapidesa i eficàcia en cada feina
    • Naturalitat i frescor en les traduccions

    Testimoni

    Teníem la nostra botiga virtual només en castellà i volíem fer un pas internacional a Europa. Per això vam buscar una agència de traducció que no només pogués traslladar el contingut web a diversos idiomes, sinó que també fes servir l’argot de cada país.

    L’agilitat és fonamental i en aquest aspecte Okodia compleix les expectatives.

    Okodia ens va transmetre confiança i per això la vam escollir. En cada llançament de producte, línia o contingut nou, Okodia ens ofereix rapidesa i eficàcia per fer arribar el nostre producte a altres països.

    Mireia TrepatCMO & Co-fundadora

    Comencem amb el teu projecte?

    Estem orgullosos de contribuir, com la seva agència de traduccions, a l’èxit d’aquesta empresa.

    ESCRIU-NOS ARA