Els lectors que tinguin una certa edat —no molta, només “certa”— segurament recordaran paraules com abetal, ambigú, sinsustancia o calbote. Són alguns exemples d’aquells termes que, a poc a poc, han anat desapareixent del castellà i del vocabulari i que, de vegades, encara es pronuncien en alguns pobles.

L’espanyol no és l’únic idioma que va perdent termes amb el pas dels anys. Per exemple, un informàtic anglès va dissenyar un programa que pronosticava els termes anglesos amb més probabilitats d’extinció. Paraules com squeeze (encaixada), estic (pal) o bad (dolent) deixarien d’utilitzar en molt pocs anys (i, amb la situació actual, no acabo d’entendre per què ha de desaparèixer la paraula “bad”, la veritat…).

En fi, no volem posar-nos nostàlgics, però… fa una mica de pena que, a poc a poc, es vagin perdent les paraules de l’espanyol que ens van acompanyar durant tants anys, uns termes que formen part intrínseca dels nostres records, de la nostra vida.

Així doncs, avui a Okodia volem fer un petit homenatge a alguns dels termes gairebé desapareguts de l’espanyol.

Acocharse  Ajupir-se.
Babieca Algú fluix i babau.
Calbote Castanya rostida.
Descular  Desfonar. Desentranyar.
Embeleco Mentida, engany.
Fierabrás Persona dolenta i perversa.
Ganapán  Home rude i tosc.
Hopo Floc de cabells.
introito El primer que deia el sacerdot a l’altar quan començava la missa.
Jacarear Caminar pels carrers cantant i esvalotant.
Katiuska Bota impermeable de canya alta.
Liróforo Poeta.
Malandrín Maligne, pervers, bergant.
Nocherniego Que deambula de nit.
Ñiquiñaque Persona o cosa molt menyspreable.
Ófrico Fosc, llòbrec.
Paparote Bajoc, beneit, persona simple.
Quitameriendas Planta de la família de les liliàcies.
Recórcholis Caram.
Sancirole Beneit, bajoc.
Tenguerengue Sense estabilitat.
Uncir Lligar o subjectar al jou bous, mules o altres bèsties.
Vivalavirgen Persona despreocupada i informal.
Yeyé Tipus de música juvenil que es va posar de moda a la dècada de 1960.
Zamborrotudo Tosc, gruixut i mal format.

 

En fi, com veus, aquesta és una petita selecció de les nostres paraules antigues favorites. I tu? Tens algun terme en perill d’extinció en castellà o un altre idioma que vulguis compartir amb nosaltres?

 

Marketing

Autor Marketing

More posts by Marketing
Necessites un pressupost de traducció?
Contacta'ns ara a través d'aquest formulari i t'enviarem, al més aviat possible, el teu pressupost de traducció professional sense cap compromís.